OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF JOB: Chapter 30


Job shews the wonderful change of his temporal estate, from welfare to great calamity.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
EnglishLatin
301But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock:nunc autem derident me iuniores tempore quorum non dignabar patres ponere cum canibus gregis mei
302The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indigni
303Barren with want and hunger, who gnawed in the wilderness, disfigured with calamity and misery.egestate et fame steriles qui rodebant in solitudine squalentes calamitate et miseria
304And they ate grass, and barks of trees, and the root of junipers was their food.et mandebant herbas et arborum cortices et radix iuniperorum erat cibus eorum
305Who snatched up these things out of the valleys, and when they had found any of them, they ran to them with a cry.qui de convallibus ista rapientes cum singula repperissent ad ea cum clamore currebant
306They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel.in desertis habitabant torrentium et in cavernis terrae vel super glaream
307They pleased themselves among these kind of things, and counted it delightful to be under the briers.qui inter huiuscemodi laetabantur et esse sub sentibus delicias conputabant
308The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth.filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parentes
309Now I am turned into their song, and am become their byword.nunc in eorum canticum versus sum et factus sum eis proverbium
3010They abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face.abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentur
3011For he hath opened his quiver, and hath afflicted me, and hath put a bridle into my mouth.faretram enim suam aperuit et adflixit me et frenum posuit in os meum
3012At the right hand of my rising, my calamities forthwith arose: they have overthrown my feet, and have overwhelmed me with their paths as with waves.ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis suis
3013They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help.dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxilium
3014They have rushed in upon me, as when a wall is broken, and a gate opened, and have rolled themselves down to my miseries.quasi rupto muro et aperta ianua inruerunt super me et ad meas miserias devoluti sunt
3015I am brought to nothing: as a wind thou hast taken away my desire: and my prosperity hath passed away like a cloud.redactus sum in nihili abstulisti quasi ventus desiderium meum et velut nubes pertransiit salus mea
3016And now my soul fadeth within myself, and the days of affliction possess me.nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictionis
3017In the night my bone is pierced with sorrows: and they that feed upon me, do not sleep.nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiunt
3018With the multitude of them my garment is consumed, and they have girded me about, as with the collar of my coat.in multitudine eorum consumitur vestimentum meum et quasi capitio tunicae sic cinxerunt me
3019I am compared to dirt, and am likened to embers and ashes.conparatus sum luto et adsimilatus favillae et cineri
3020I cry to thee, and thou hearest me not: I stand up, and thou dost not regard me.clamo ad te et non exaudis me sto et non respicis me
3021Thou art changed to be cruel toward me, and in the hardness of thy hand thou art against me.mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mihi
3022Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind, and thou hast mightily dashed me.elevasti me et quasi super ventum ponens elisisti me valide
3023I know that thou wilt deliver me to death, where a house is appointed for every one that liveth.scio quia morti tradas me ubi constituta domus est omni viventi
3024But yet thou stretchest not forth thy hand to their consumption: and if they shall fall down thou wilt save.verumtamen non ad consumptionem eorum emittis manum tuam et si corruerint ipse salvabis
3025I wept heretofore for him that was afflicted, and my soul had compassion on the poor.flebam quondam super eum qui adflictus erat et conpatiebatur anima mea pauperi
3026I expected good things, and evils are come upon me: I waited for light, and darkness broke out.expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebrae
3027My inner parts have boiled without any rest, the days of affliction have prevented me.interiora mea efferbuerunt absque ulla requie praevenerunt me dies adflictionis
3028I went mourning without indignation; I rose up, and cried in the crowd.maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamavi
3029I was the brother of dragons, and companion of ostriches.frater fui draconum et socius strutionum
3030My skin is become black upon me, and my bones are dried up with heat.cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumate
3031My harp is turned to mourning, and my organ into the voice of those that weep.versa est in luctum cithara mea et organum meum in vocem flentium
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement