OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 113


In exitu Israel. God hath shewn his power in delivering his people: idols are vain. The Hebrews divide this into two psalms. Alleluia.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
1131When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
1132Judea was made his sanctuary, Israel his dominion.factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
1133The sea saw and fled: Jordan was turned back.mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
1134The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
1135What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
1136Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
1137At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
1138Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum
1139Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
11310For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the Gentiles should say: Where is their God?propter misericordiam tuam et veritatem tuam ne dicant gentes ubi est Deus eorum
11311But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.Deus autem noster in caelo universa quae voluit fecit
11312The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.idola gentium argentum et aurum opus manuum hominum
11313They have mouths and speak not: they have eyes and see not.os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
11314They have ears and hear not: they have noses and smell not.aures habent et non audient nasum habent et non odorabuntur
11315They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt nec sonabunt in gutture suo
11316Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.similes illis fiant qui faciunt ea omnis qui confidit in eis
11317The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.Israhel confidet in Domino auxiliator et protector eorum est
11318The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.domus Aaron confidet in Domino auxiliator et protector eorum est
11319They that fear the Lord have hoped in the Lord: he is their helper and their protector.timentes Dominum confident in Domino auxiliator et protector eorum est
11320The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.Dominus recordatus nostri benedicet benedicet domui Israhel benedicet domui Aaron
11321He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.benedicet timentibus Dominum parvis et magnis
11322May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.addat Dominus super vos super vos et super filios vestros
11323Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.benedicti vos Domino qui fecit caelos et terram
11324The heaven of heaven is the Lord's: but the earth he has given to the children of men.caelum caelorum Domino terram autem dedit filiis hominum
11325The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell.non mortui laudabunt Dominum nec omnes qui descendunt in silentium
11326But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.sed nos benedicimus Domino amodo et usque in aeternum alleluia
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials



Terms of UsePrivacy Statement