OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 36


Noli aemulari. An exhortation to despise this world; and the short prosperity of the wicked; and to trust in Providence.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
361Be not emulous of evildoers; nor envy them that work iniquity.David aleph noli contendere cum malignis neque aemuleris facientes iniquitatem
362For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.quoniam sicut herba velociter conterentur et sicut holus viride arescent
363Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land, and thou shalt be fed with its riches.beth spera in Domino et fac bonum peregrinare in terra et pascere fide
364Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart.et delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui
365Commit thy way to the Lord, and trust in him, and he will do it.gimel volve super Dominum viam tuam et confide in eo et ipse faciet
366And he will bring forth thy justice as the light, and thy judgment as the noonday.et educet sicut lumen iustitiam tuam et iudicium tuum sicut meridiem
367Be subject to the Lord and pray to him. Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things.deleth tace Domino et expecta eum noli contendere adversum eum qui proficit in via sua adversum virum qui facit quae cogitat
368Cease from anger, and leave rage; have no emulation to do evil.he dimitte iram et relinque furorem noli contendere ut malefacias
369For evildoers shall be cut off: but they that wait upon the Lord, they shall inherit the land.quoniam qui malefaciunt interibunt expectantes autem Dominum ipsi hereditabunt terram
3610For yet a little while, and the wicked shall not be: and thou shalt seek his place, and shalt not find it.vav adhuc enim modicum et non erit impius et cogitabis de loco eius et non subsistet
3611But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.mites autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine pacis
3612The sinner shall watch the just man: and shall gnash upon him with his teeth.zai cogitat impius de iusto et frendet adversum eum dentibus suis
3613But the Lord shall laugh at him: for he foreseeth that his day shall come.Dominus deridebit eum videns quod venit dies eius
3614The wicked have drawn out the sword: they have bent their bow. To cast down the poor and needy, to kill the upright of heart.heth gladium evaginaverunt impii tetenderunt arcum suum ut percutiant egenum et pauperem et interficiant rectos in via
3615Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.gladius eorum ingrediatur in cor eorum et arcus eorum confringantur
3616Better is a little to the just, than the great riches of the wicked.teth melius est parum iusto quam divitiae impiorum multae
3617For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just.quia brachia impiorum confringentur sublevat autem iustos Dominus
3618The Lord knoweth the days of the undefiled; and their inheritance shall be for ever.ioth novit Dominus diem inmaculatorum et hereditas eorum aeterna erit
3619They shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled:non confundentur in tempore malo et in diebus famis saturabuntur
3620Because the wicked shall perish. And the enemies of the Lord, presently after they shall be honoured and exalted, shall come to nothing and vanish like smoke.caph quia impii peribunt et inimici Domini gloriantes ut monocerotes consumentur sicut fumus consumitur
3621The sinner shall borrow, and not pay again; but the just sheweth mercy and shall give.lameth fenus accipit impius et non reddit iustus autem donat et tribuit
3622For such as bless him shall inherit the land: but such as curse him shall perish.quia qui benedicti fuerint ab eo hereditabunt terram et qui maledicti interibunt
3623With the Lord shall the steps of a man be directed, and he shall like well his way.mem a Domino gressus viri firmantur et viam eius volet
3624When he shall fall he shall not be bruised, for the Lord putteth his hand under him.cum ceciderit non adlidetur quia Dominus sustentat manum eius
3625I have been young and now am old; and I have not seen the just forsaken, nor his seed seeking bread.nun puer fui siquidem senui et non vidi iustum derelictum neque semen eius quaerens panem
3626He sheweth mercy, and lendeth all the day long; and his seed shall be in blessing.tota die donat et commodat et semen eius in benedictione
3627Decline from evil and do good, and dwell for ever and ever.samech recede a malo et fac bonum et habita in sempiterno
3628For the Lord loveth judgment, and will not forsake his saints: they shall be preserved for ever. The unjust shall be punished, and the seed of the wicked shall perish.quia Dominus diligit iudicium et non derelinquet sanctos suos ain in aeternum custoditi sunt et semen impiorum periit
3629But the just shall inherit the land, and shall dwell therein for evermore.iusti hereditabunt terram et habitabunt in saeculum super eam
3630The mouth of the just shall meditate wisdom: and his tongue shall speak judgment.fe os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
3631The law of his God is in his heart, and his steps shall not be supplanted.lex Dei eius in corde eius non deficient gressus eius
3632The wicked watcheth the just man, and seeketh to put him to death,sade considerat impius iustum et quaerit ut occidat eum
3633But the Lord will not leave him in his hands; nor condemn him when he shall be judged.Dominus non derelinquet eum in manu eius et non condemnabit eum cum iudicatur
3634Expect the Lord and keep his way: and he will exalt thee to inherit the land: when the sinners shall perish thou shalt see.coph expecta Dominum et custodi viam eius et exaltabit te ut possideas terram cum interibunt impii videbis
3635I have seen the wicked highly exalted, and lifted up like the cedars of Libanus.res vidi impium robustum et fortissimum sicut indigenam virentem
3636And I passed by, and lo, he was not: and I sought him and his place was not found.et transivi et ecce non erat et quaesivi eum et non est inventus
3637Keep innocence, and behold justice: for there are remnants for the peaceable man.sen custodi simplicitatem et vide rectum quia erit ad extremum viro pax
3638But the unjust shall be destroyed together: the remnants of the wicked shall perish.iniqui autem delebuntur pariter et novissimum impiorum peribit
3639But the salvation of the just is from the Lord, and he is their protector in the time of trouble.thau salus iustorum a Domino fortitudo eorum in tempore tribulationis
3640And the Lord will help them and deliver them: and he will rescue them from the wicked, and save them because they have hoped in him.et auxiliabitur eis Dominus et salvabit eos ab impiis quia speraverunt in eo
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials




Terms of UsePrivacy Statement