OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 58


Eripe me. A prayer to be delivered from the wicked, with confidence in God's help and protection. It agrees to Christ and his enemies the Jews.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
581Unto the end, destroy not, for David for an inscription of a title, when Saul sent and watched his house to kill him. [1 Kings 19.]victori ut non disperdas David humilem et simplicem quando misit Saul et custodierunt domum ut occiderent eum
582Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.erue me de inimicis meis Deus meus et a resistentibus mihi protege me
583Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.libera me ab operariis iniquitatis et a viris sanguinum salva me
584For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:quia ecce insidiati sunt animae meae congregantur adversum me fortissimi
585Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.absque iniquitate mea et absque peccato meo Domine non egi inique et illi currunt et praeparantur
586Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.surge ex adverso pro me et respice et tu Domine Deus exercituum Deus Israhel evigila ut visites omnes gentes non miserearis universis qui operantur iniquitatem semper
587They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.revertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
588Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?ecce loquuntur in ore suo gladii in labiis eorum quasi nemo audiat
589But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.tu autem Domine deridebis eos subsannabis omnes gentes
5810I will keep my strength to thee: for thou art my protector:fortitudinem meam ad te servabo quoniam tu Deus elevator meus
5811My God, his mercy shall prevent me.Dei mei misericordia praeveniet me
5812God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:Deus ostendit mihi in insidiatoribus meis ne occidas eos ne forte obliviscantur populi mei disperge eos in fortitudine tua et destrue eos protector noster Domine
5813For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,in peccato oris sui in sermone labiorum suorum et capiantur in superbia sua maledictionem et mendacium narrantes
5814When they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.consume in furore consume ut non subsistant et sciant quoniam Deus dominatur Iacob in finibus terrae semper
5815They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.et convertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
5816They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.ipsi vagabuntur ut comedant et cum saturati non fuerint murmurabunt
5817But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.ego autem cantabo imperium tuum et laudabo mane misericordiam tuam quoniam factus es fortitudo mea et refugium in die tribulationis meae
5818Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.tibi cantabo quoniam Deus adiutor meus fortitudo mea Deus misericordia mea
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials



Terms of UsePrivacy Statement