|I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
|dilexi quoniam audies Domine vocem deprecationis meae
|Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
|inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo
|The sorrows of death have compassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow:
|circumdederunt me funes mortis et munitiones inferni invenerunt me angustiam et dolorem repperi
|And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
|et nomen Domini invocavi obsecro Domine salva animam meam
|The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
|clemens Dominus et iustus et Deus noster misericors
|The Lord is the keeper of little ones: I was humbled, and he delivered me.
|custodit parvulos Dominus adtenuatus sum et salvavit me
|Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
|revertere anima mea in requiem tuam quia Dominus reddet tibi
|For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
|quia eruit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos ab offensa
|I will please the Lord in the land of the living.
|deambulabo coram Domino in terris viventium