OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 84


Benedixisti, Domine. The coming of Christ, to bring peace and salvation to man.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
841Unto the end, for the sons of Core, a psalm.victori filiorum Core canticum
842Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.placatus es Domine terrae tuae reduxisti captivitatem Iacob
843Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper
844Thou hast mitigated all thy anger: thou hast turned away from the wrath of thy indignation.continuisti omnem indignationem tuam conversus es ab ira furoris tui
845Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.converte nos Deus Iesus noster et solve iram tuam adversum nos
846Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?noli in aeternum irasci nobis extendens iram tuam in generationem et generationem
847Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.nonne tu revertens vivificabis nos et populus tuus laetabitur in te
848Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
849I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.audiam quid loquatur Dominus Deus loquetur enim pacem ad populum suum et ad sanctos suos ut non convertantur ad stultitiam
8410Surely his salvation is near to them that fear him : that glory may dwell in our land.verumtamen prope est his qui timent eum salutare eius ut habitet gloria in terra nostra
8411Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.misericordia et veritas occurrerunt iustitia et pax deosculatae sunt
8412Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
8413For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.sed et Dominus dabit bonum et terra nostra dabit germen suum
8414Justice shall walk before him: and ,shall set his steps in the way.iustitia ante eum ibit et ponet in via gressus suos
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials



Terms of UsePrivacy Statement