|Alleluia. Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:
|alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum
|You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
|qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri
|Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
|laudate Dominum quoniam bonus Dominus cantate nomini eius quoniam decens
|For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
|quia Iacob elegit sibi Dominus Israhel in peculium suum
|For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods.
|quia ego scio quod magnus Dominus et Dominus noster prae omnibus diis
|Whatsoever the Lord pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
|omnia quae voluit Dominus fecit in caelo et in terra in mari et in cunctis abyssis
|He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores:
|levans nubes de summitatibus terrae fulgura in pluviam fecit educens ventos de thesauris suis
|He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
|qui percussit primitiva Aegypti ab homine usque ad pecus
|He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants.
|misit signa et portenta in medio tui Aegypte in Pharao et in cunctos servos eius
|He smote many nations, and slew mighty kings:
|qui percussit gentes multas et occidit reges fortes
|Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
|Seon regem Amorreorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan
|And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel.
|et dedit terram eorum hereditatem hereditatem Israhel populo suo
|Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
|Domine nomen tuum in aeternum Domine memoriale tuum in generatione et generatione
|For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
|quia iudicabit Dominus populum suum et in servos suos erit placabilis
|The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men's hands.
|idola gentium argentum et aurum opera manuum hominum
|They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not.
|os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
|They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.
|aures habent et non audient sed nec spiritus in ore eorum
|Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them.
|similes illis fiant qui faciunt ea omnis qui confidit in eis
|Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.
|domus Israhel benedicite Domino domus Aaron benedicite Domino
|Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
|domus Levi benedicite Domino timentes Dominum benedicite Domino
|Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.
|benedictus Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem alleluia