|Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.
|victori ut non disperdas David humilem et simplicem
|If in very deed ye speak justice: judge right things, ye sons of men.
|si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
|For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
|etenim in corde iniquitates operamini in terra iniquitatis manus vestras adpendite
|The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
|alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero loquentes mendacium
|Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
|furor eorum sicut furor serpentis sicut reguli surdi obturantis aurem suam
|Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
|ut non audiat vocem murmurantium nec incantatoris incantationes callidas
|God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
|Deus excute dentes eorum ex ore eorum molares leonum confringe Domine
|They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
|dissolvantur quasi aquae quae defluent intendet arcum suum donec conterantur
|Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
|quasi vermis tabefactus pertranseant quasi abortivum mulieris quod non vidit solem
|Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
|antequam crescant spinae vestrae in ramnum quasi viventes quasi in ira tempestas rapiet eas
|The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
|laetabitur iustus cum viderit ultionem pedes suos lavabit in sanguinem impii
|And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.
|et dicet homo vere fructus est iusto vere est Deus iudicans in terra