OLD TESTAMENT
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom
Sirach (Ecclesiasticus)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees

NEW TESTAMENT
Matthew
Mark
Luke
John
Acts of the Apostles
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation (Apocalypse)


EXTRA

THE BOOK OF PSALMS: Chapter 2


Quare fremuerunt. The vain efforts of persecutors against Christ and his church.

chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
EnglishLatin
21Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?quare turbabuntur gentes et tribus meditabuntur inania
22The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord, and against his Christ.consurgent reges terrae et principes tractabunt pariter adversum Dominum et adversum christum eius
23Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis laqueos eorum
24He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.habitator caeli ridebit Dominus subsannabit eos
25Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
26But I am appointed king by him over Sion, his holy mountain, preaching his commandment.ego autem orditus sum regem meum super Sion montem sanctum suum adnuntiabo Dei praeceptum
27The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
28Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
29Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.pasces eos in virga ferrea ut vas figuli conteres eos
210And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.nunc ergo reges intellegite erudimini iudices terrae
211Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.servite Domino in timore et exultate in tremore
212Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way.adorate pure ne forte irascatur et pereatis de via
213When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him.cum exarserit post paululum furor eius beati omnes qui sperant in eum
chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Search

Discuss


Learning Materials



Terms of UsePrivacy Statement